[Udemy Gratis] De Principiante a Maestro: Curso de autoaprendizaje de chino HSK1-9



Aprende chino mandarín

¿Qué es el HSK y por qué necesitamos uno nuevo?

El HSK, oficialmente llamado 汉语水平考试 (Hànyǔ Shuǐpíng Kǎoshì), es un examen de aptitud de chino popular en China continental y en muchos otros países del mundo. Solo está disponible en chino mandarín simplificado y evalúa la lectura, la escritura y la comprensión oral. Los estudiantes que deseen demostrar su competencia oral deben realizar un examen diferente, el HSKK.

El HSK actual y sus descontentos

En un esfuerzo por hacer el HSK más accesible a los estudiantes de origen no asiático, se revisó esta primera versión del HSK. La versión actual, tal y como la conocemos hoy en día, se publicó en 2010. Consta de seis niveles diferentes que se vuelven progresivamente más difíciles a medida que se avanza.

Esta reforma fue un éxito, ya que hizo el examen más accesible y probablemente ayudó a contribuir a la popularidad actual del HSK entre los estudiantes de chino. Sin embargo, muchos argumentan que la versión actual del HSK es ahora demasiado fácil y que aquellos que son capaces de aprobar el nivel más alto, el HSK 6, aún están lejos de tener fluidez.

Nuevo HSK, nuevo contenido

Dado que el nuevo HSK aún no se ha publicado, la mayor parte de la información que tenemos actualmente sobre el contenido del examen son meras especulaciones. Sin embargo, basándonos en una mezcla de hechos concretos extraídos de anuncios oficiales y conjeturas basadas en el desarrollo y diseño del HSK actual, podemos hacer varias suposiciones informadas sobre el contenido del nuevo HSK.

El examen HSK actual evalúa las destrezas de comprensión auditiva, lectura y escritura. Estas habilidades también se evaluarán en el nuevo HSK, con la adición de una cuarta habilidad: la traducción. En el nuevo examen, las destrezas de traducción de los estudiantes se evaluarán en las tres pruebas del nivel intermedio, es decir, los niveles 4, 5 y 6. La prueba de nivel avanzado para los niveles 7, 8 y 9 también incluirá una sección de traducción para evaluar las habilidades de traducción profesional de los estudiantes.

Según fuentes de los medios de comunicación, estas nuevas secciones de traducción requerirán que los estudiantes sean capaces de traducir del chino al inglés y viceversa. Por lo tanto, si usted no es un hablante nativo de inglés, es posible que necesite repasar sus habilidades de escritura en inglés antes de intentar el nuevo HSK.

Además de la nueva sección de traducción, también es muy probable que los estudiantes sean examinados de un número mucho mayor de palabras de vocabulario. Aunque no se han publicado oficialmente nuevas listas específicas de vocabulario, es posible hacer algunas conjeturas sobre los nuevos requisitos de vocabulario basándose en lo que se incluye en los nuevos Estándares de Competencia en Chino.

Puedes Acceder al Curso en este enlace.

Puedes Acceder al Curso en este enlace.



Editor Novato
Editor Novato
Artículos: 1820